Ekumenizm, Chrześcijaństwo, Religia - Ekumeniczny Serwis Informacyjny


 Forum > Ogólne > Pytania, problemy i opinie Nowy wątek Odpowiedz
 Feng shui - czy przesadzam?
 |  Wersja do druku
Andrzej
 październik 24 2008 19:44   
Forum

Status: offline

Zarejestrowany: 01/31/05
Postów:: 3977

Rafamael
Tłumacze Biblii na chiński mieli i nadal mają wiele problemów. Przytoczony prz Ciebie jest najbardziej znany chociaż nie najważniejszy. W klasycznym chińskim nie używa się słowa "być", które jest podstawą zarówno myśli judaistycznej (Jestem, który Jestem) czy europejskiej (Byt i istnienie).
Podobnie jest z uzyciem wyrazu "mówić" czy "słowo". W klasycznym chińskim pokrywają one zupełnie inny obszar pojęciowy niż w językach indoeuropejskich.
Problem jest zbyt obszerny, żeby robić z tego off-topa.
Może ktos pokusi się na jakiś, choć pobiezny artykuł?

Co do uszczęśliwiania na siłę, to na szczęscie nie jest to niczyją intencją dzisiaj, przynajmniej w perspektywie Dominus Iesus.
Zdanie o tym, że żadne słowa czy mędrcy nie są w stanie przekazać prawdziwej mądrości, a zatem czynienie pełni objawienia czy to z ksiąg (np. Tao Te King) czy to z postaci jest złudne jest chyba jak najbardziej prawdziwe.
Dlatego mówimy o pełnym Objawieniu przyniesionym przez samego Boga, (nie księgi czy osoby) - to tak, żeby mieć ostatnie słowo


Dla Twojej ciekawości, ten werset brzmi
太初有道,道与神同在,道就是神。这道太初与神同在。


tài chū yǒu dào , dào yú/yǔ/yù shén tóng zài , dào jiùshì shén zhèi dào tài chū yú/yǔ/yù shén tóng zài 。

a więc jest uzyte "dao"

===

Kościół modlący się i nauczający Pisma może znaleźć w Biblii rozumienia, które wychodzą poza klasyczną, fundamentalistyczną interpretację
 
 Profil   Email   Strona www 
 Cytat 
Robert
 październik 24 2008 21:06   
Forum

Status: offline

Zarejestrowany: 09/08/06
Postów:: 1089

Olinka, Twoja sprawa. Dla mnie takie tlumaczenia, ze wolisz nie wyrzadzic swiatu ewentualnej krzywdy niz zrobic cos dobrego, jest smieszne. Filozofia Rafiego i MM przedstawia mysl chrzescijanska jako mysl niszczycielska, mysl palonych i oddawanych na makulature ksiazek. Dobrze, ze z ta mysla mam coraz mniej wspolnego. Jesli Ci dawali za nie 70zl to znaczy, ze nie maja tylko wartosci makulatury, jak wmowil Ci filozof Rafi.

Zreszta trzeba umiec byc sprytnym. Myslisz, ze sprzedawcow i autorow ksiazek o feng shui zmartwia ksiazki, ktore spalisz? Czy zmartwiloby ich, gdyby nagle wszystkie ksiazki zniknely? Przeciez to nawet lepiej dla nich. Ksiazki, ktore teraz moze skwiercza w Twoim kominku, beda musialy byc zastapiane przez kolejne dodrukowane. Jesli jest popyt na takie ksiazki, to tylko przyczynisz sie do zwiekszenia sprzedazy...

Zatem wcale nie zrobilas dobrze patrzac z Twojej perspektywy. Pytalem zreszta kilka osob o ten problem, tez wierzacych, i wszyscy byli zgodni, ze nie powinnas ich niszczyc. Ale szatan czuwa i popycha ludzi do glupoty...

===

****************************** “I'm not a prophet or a stone aged man, just a mortal with potential of a superman. I'm living on.” *****************
 
 Profil   Email 
 Cytat 
Raf
 październik 24 2008 21:29   
Forum

Status: offline

Zarejestrowany: 03/19/06
Postów:: 140

Quote by medieval_man: Rafamael
Tłumacze Biblii na chiński mieli i nadal mają wiele problemów. Przytoczony prz Ciebie jest najbardziej znany chociaż nie najważniejszy. (...) W klasycznym chińskim pokrywają one zupełnie inny obszar pojęciowy niż w językach indoeuropejskich.Problem jest zbyt obszerny, żeby robić z tego off-topa. Może ktos pokusi się na jakiś, choć pobiezny artykuł?


W rzeczy samej, Medievalu, off-top jest w tym miejscu zbędny, aczkolwiek miałem kiedyś w planie otworzyć wątek odnośnie alternatywnych tłumaczeń prologu Ewangelii św. Jana. Nie wiem, czy to zrobię, ale jeśli już to warto by i Twój cytat tam zamieścić. Nota bene - możesz podać źródło, skąd to zaczerpnąłeś? Jak na złość moja Mozilla nie obsługuje czcionki chińskiej...

Zresztą skoro o chińszczyźnie mowa, to warto również podkreślić, że język chiński ma zupełnie inną strukturę gramatyczną i nie ma tam tradycyjnego rozróżnienia czasów jak w językach europejskich. Słowo "Tao" w standardowej pisowni występuje także w tym samym znaczeniu jako "Dao" (przykład: Tao-Te-King albo Dao-De-Jing).

Zdanie o tym, że żadne słowa czy mędrcy nie są w stanie przekazać prawdziwej mądrości, a zatem czynienie pełni objawienia czy to z ksiąg (np. Tao Te King) czy to z postaci jest złudne jest chyba jak najbardziej prawdziwe.
Dlatego mówimy o pełnym Objawieniu przyniesionym przez samego Boga, (nie księgi czy osoby) - to tak, żeby mieć ostatnie słowo.


Tyle że drugi akapit jest już wyznaniem wiary i de facto zaprzeczeniem zasady wymienionej w pierwszym akapicie, ponieważ z całą pewnością zakłada, że pełne Objawienie zostało dane przez Boga w formie księgi (Biblia - ST i NT), jak i osoby (Jezus z Nazaretu, czyli Logos, który stał się ciałem). W zasadzie, o której wspominał Czuang Tsy nie było takich wyjątków (także odnośnie przyszłości), a zatem zgadzacie się ze sobą tylko w części. W ogóle są to wartościowania zależne od upodobań i nie mogą służyć za argumenty w dyskusji. Są tylko przejawem indywidualnych opinii - także opinii odnośnie charakteru, formy i treści bożego objawienia.

Nawiasem mówiąc neo-taoiści również odeszli od tych nauk Czuang Tsy, kiedy zaczęli później czcić wcielone Tao w bóstwach. Ale to już temat na odrębną dyskusję i raczej na innym portalu.

Pozdrawiam. Raf

===

"Wszystkie przenośnie są imionami dobra i zła: nie przemawiają one, przyzywają tylko. Głupcem ten, kto chce od nich wiedzy." Tako rzecze Zaratustra (Nietzsche)
 
 Profil   Email 
 Cytat 
Andrzej
 październik 24 2008 21:53   
Forum

Status: offline

Zarejestrowany: 01/31/05
Postów:: 3977

cytat pochodzi ze strony francuskojęzycznej poświęconej Chinom.
Inne strony, które znalazłem podają tez ciekawostki odnośnie do samego tlumaczenia słowa "Bóg" na chiński i historię tłumaczenia Biblii na ten język.
Jesli znajdę trochę czasu postaram się zrobić jakieś streszczenie - naprawdę są to ciekawe rzeczy

ps.
otworzyłem teraz strone kosciol.pl w innej przegladarce i mój poprzedni post (tekst z czcionką chińską) jest w niej zupelnie nieczytelny - faktycznie trzeba wiedzieć, czego się uzywa.

===

Kościół modlący się i nauczający Pisma może znaleźć w Biblii rozumienia, które wychodzą poza klasyczną, fundamentalistyczną interpretację
 
 Profil   Email   Strona www 
 Cytat 
Dezerter
 październik 24 2008 22:09   
Forum

Status: offline

Zarejestrowany: 05/17/06
Postów:: 1841

"Na początku było Tao, a Tao było u Boga i Bogiem było Tao".
Bardzo ciekawe i dające do myślenia.
Mathias777
jesteś śmieszny!
- nazywając mnie typowym katolikiem
- wkładajac w moje usta- osoby, która na tym portalu kilkakrotnie broniła kultury i tradycji chińskiej słowa:
"hehe. to jest dobre. typowe myślenie katolika:

"nie zawsze to co dobre dla Chińczyków jest dobre dla nas, ale... to co jest dobre dla nas na pewno będzie dobre dla chińczyków"

ale
do kogo ja mówię
do kogoś kto lepiej wie co myślę ja i co myślą katolicy
bez odbioru

===

Obecnie pisze na forum zchrystusem.pl
 
 Profil   Email   Strona www 
 Cytat 
Raf
 październik 24 2008 22:32   
Forum

Status: offline

Zarejestrowany: 03/19/06
Postów:: 140

Quote by medieval_man:Inne strony, które znalazłem podają tez ciekawostki odnośnie do samego tlumaczenia słowa "Bóg" na chiński i historię tłumaczenia Biblii na ten język.
Jesli znajdę trochę czasu postaram się zrobić jakieś streszczenie - naprawdę są to ciekawe rzeczy

ps.
otworzyłem teraz strone kosciol.pl w innej przegladarce i mój poprzedni post (tekst z czcionką chińską) jest w niej zupelnie nieczytelny - faktycznie trzeba wiedzieć, czego się uzywa.


To byłoby super, warto robić takie lingwistyczne porównania. A co do przeglądarki, to prawdopodobnie problem leży w braku zainstalowanej czcionki obsługującej pismo obrazkowe.

Quote by Dezerter: "Na początku było Tao, a Tao było u Boga i Bogiem było Tao".
Bardzo ciekawe i dające do myślenia.


Dezerter, z powodu niemal identyczności znaczenia terminów "Tao" i "Logos" zaczęto się doszukiwać nawet zbieżności filozoficznego taoizmu i wczesnej myśli greckiej, zwłaszcza spod znaku Heraklita. Zważywszy na to, że antyczna filozofia Logosu pozostawiła niemały ślad w chrześcijańskiej doktrynie - można dojść do różnych ciekawych wniosków. Myślę jednak, że takim rozważaniom trzeba by poświęcić również odrębny wątek.

Pozdrawiam. Raf

===

"Wszystkie przenośnie są imionami dobra i zła: nie przemawiają one, przyzywają tylko. Głupcem ten, kto chce od nich wiedzy." Tako rzecze Zaratustra (Nietzsche)
 
 Profil   Email 
 Cytat 
Zawartość wygenerowana w: 0,29 sekund
Nowy wątek Odpowiedz



 
Zwykły temat Zwykły temat
Temat zamknięty. Temat zamknięty.
Gorący temat Gorący temat
Nowy post Nowy post
Gorący temat i nowe posty Gorący temat i nowe posty
Temat zamknięty i nowe posty Temat zamknięty i nowe posty
Zobacz posty gości 
Goście serwisu mogą wysyłać posty 
HTML dozwolony w ograniczonym zakresie 
Zawartość zmoderowana