Przeczytałem dużo książek, tłumaczyłem z angielskiego. Wiem co myślą inni bibliści. Trzeba to wiedzieć, bo w Biblii są błędy, więc tylko człowiek znający grekę koine i hebrajski je zauważy. Przekłady polskie są złe. Mam Biblie angielskie. Tam jest napisane, że Ewangelię Marka kończy werset 16, 8. Reszta została dopisana. Skąd amator ma to wiedzieć, nie ma również w najlepszych manuskryptach przypowieści o cudzołożnicy. Biblia musi być cały czas badana. Ja to lubię, bo miałem dobrych wykładowców literatury, a w szkole teologicznej dobrych wykładowców z Chrześcijańskiej Akademii Teologicznej w Warszawie. Oni znali grekę, hebrajski, a jedna panna powiedziała mi, że nie znają Biblii. Aha, ona zna po szkole średniej czy powszechnej.